免費論文網
畢業論文98463324職稱論文8338728網站已運行1096

紅歌賞析論文范文參考 紅歌賞析畢業論文范文[精選]

★100篇免費紅歌賞析論文范文,可用于紅歌賞析論文寫作參考研究,為你的本科論文和碩士論文提供有價值的紅歌賞析論文范例格式模板參考.【趕快閱讀吧!】

第一篇紅歌賞析論文范文參考:紅色資源轉化為教育教學資源的方式及路徑研究

近10年來,學術界關于中國共產黨成立以來革命精神與革命文化的研究,逐漸匯聚為以“紅色資源”為核心的研究.對“紅色資源”的研究是近10年來學界興起的新課題.但是,對于如何將我黨的革命精神和革命遺存轉化為教育教學資源的研究,卻是近幾年才開始的.在今天我們面臨新的歷史條件下,如何科學合理地開發和利用紅色資源,是我國社會發展中的一個重大課題.深入研究這個重大課題對于社會的進步、經濟的發展、國民素質的提高等方面都具有極其重要的意義.

本文主要是研究如何把紅色資源中的精神特質加以發掘、凝練,并科學地融入到教育教學工作中去,探索在新的歷史條件下,對廣大群眾尤其是青少年進行理想信念、革命傳統和愛國主義教育的方式和路徑.

概念是邏輯思考的起點.近10年來,學術界就什么是“紅色資源”對“紅色資源”的定位與科學內涵進行了卓有成效的研究.但對“紅色資源”的定位與科學內涵并沒有形成統一的認識.本文從“紅色資源”概念的界定入手,在對已有研究成果分析的基礎上,提出對“紅色資源”的再認識.認為“紅色資源”的概念應界定為:紅色資源是指中國共產黨領導我國人民在新民主主義革命到社會主義建設時期創造的,并可以為我們今天所開發利用,且必須經過轉化才能夠彰顯出其當代價值的革命精神及其載體的總和.這個概念明確了以下幾點:一是從“紅色資源”的創造主體來說,它肯定了“紅色資源”是由“中國人民”(在中國共產黨的領導下)創造的.二是從“紅色資源”的內涵主體來說,它指出了“紅色資源”是中國人民在中國共產黨領導下,所形成的偉大精神及其物質載體.其中中國共產黨的領導是前提、是保證.三是從“紅色資源”的核心詞來說,它強調了“資源”的這一核心詞的地位.四是從“轉化”在紅色資源中的核心作用來說,它突出了“紅色資源”要得到良好的利用,取得良好的效果,就必須通過一定方式方法加以轉化.

究竟什么是教育教學資源教育教學資源的含義及其現狀如何這是我們研究紅色資源轉化為教育教學資源方式與路徑首先要解決的基礎性問題.對什么是教育教學資源學術界目前還有著很多的爭議,但是,當前我國教育教學資源領域依然存在著一些問題.一是地區開發配置不均;二是源頭有效供給不足;三是質量水平參差不齊;四是浪費現象較為嚴重.多數學者認為:紅色資源是優質的教育教學資源.

紅色資源為什么必須要轉化紅色資源為什么只有經過轉化后才能成為優質的教育教學資源究其原因,一方面源于紅色資源自身的特點,另一方面在于其面對的廣大受眾與社會環境發生了變化.

紅色資源轉化為教育教學資源的方式,總的來說,不外乎直接轉化和間接轉化兩種,它們都有著各自的利弊,在現實操作中,要有所取舍,要根据实際情況揚長避短.

紅色資源轉化為教育教學資源是一項創新性工作,在轉化中要始終堅持黨的領導,保證轉化的正確方向;要樹立科學的資源觀,增強轉化的思想認識;要加強體制機制建設,推動轉化工作常態化;要落實“以人為本”,維護廣大群眾的利益.

在當今新的歷史條件下,必須要在加強黨的領導保證紅色資源轉化沿著正確的方向發展的前提下,要從制度上、方式上、方法上等方面來探討紅色資源轉化為教育教學資源的路徑.本文具体提出了六條紅色資源轉化為教育資源的路徑:一是建立公祭制度、二是實行群體感化、三是開發紅色網絡、四是發展紅色旅游、五是舉辦紅歌會、六是改編“紅色經典”.提出了四條紅色資源轉化為教學資源的路徑,一是營造紅色教學環境、二是建設紅色教學基地、三是編纂紅色教材、四是開發紅色課件.

由于紅色資源在中國社會的特殊性,雖然到目前為止它還是一門新興的社會科學學科,理論發展仍處于起步階段,但是我堅信:隨著社會的不斷發展,中國共產黨執政地位的不斷鞏固,紅色資源的研究必然會擁有更廣闊的空間,而立志于此項研究的學者們,必然大有作為.

第二篇紅歌賞析論文樣文:廣義修辭學視域下的《紅樓夢》英譯研究

《紅樓夢》是中國古典小說的巔峰之作,紅學則是對小說本身及其相關話題(如曹學、脂批、版本、探佚、索隱等)的研究.其中,《紅樓夢》翻譯及對外傳播研究也是紅學的有機組成部分,為紅學的持續發展注入了強大的新生力量.對《紅樓夢》翻譯進行規模而系統的研究便會形成《紅樓夢》翻譯學,或曰紅樓譯學.《紅樓夢》翻譯批評,簡稱紅樓譯評,是紅樓譯學的初始階段,也是其核心組成部分.本研究從廣義修辭學視角探討《紅樓夢》的英譯,旨在利用學科間性,即翻譯學、紅學與修辭學之間知識資源的相互借鑒與利用,促進紅樓譯學的健康發展,為翻譯修辭學的系統構建貢獻力量.

中國的修辭學集中在調音、煉字、組句、設格、謀篇、文體以及風格的探討上,主要是一門寫作的學問.西方的修辭學以勸說為核心,主要是一門演講的學問.國內外修辭學都經歷了從狹義到廣義的突圍,狹義修辭學在言,以語言為核心,廣義修辭學在人,基于語言但又超越語言.廣義修辭學從以言為主轉向了以人為本,充分利用了相鄰學科的知識資源,如文論、美學、哲學、敘事學、認知心理學等,強調修辭的認知性以及人的研究,認為哪里有語言,哪里就有修辭,并提出了人是修辭性存在的命題.廣義修辭學并不排斥狹義修辭學的研究對象(如修辭格、風格等),而是在其基礎上的深化和拓展,體現了研究者的發散思維、和合意識與人文關懷.譚學純、朱玲提出的廣義修辭學修辭功能的三大層面為本研究提供了基本的研究思路.三大層面包括修辭技巧、修辭詩學和修辭哲學,分別對應于話語(語言片段)的建構方式、文本的建構方式和人的精神建構.

《紅樓夢》中修辭技巧的英譯研究主要選擇了煉字以及引用、雙關和比喻三種修辭格.煉字往往具有一定的辭格屬性,如比喻、擬人、矛盾修飾等,譯者要盡量調動自己的修辭認知,結合語境再現煉字之妙,以取得與原文相似的藝術效果.引用是互文性的典型表現.筆者主要選擇與小說主題密切相關的引用予以分析,如寶黛愛情主題、家族盛衰主題等.譯者處理此類引用時,尤其是間接引用,最好對之進行適度補償,以為譯文讀者提供一定的交際線索或解讀語境.雙關語往往具有很強的抗譯性,譯者在不能體現雙關的深層所指的情況下有時也會有所補償,如楊譯的加注,霍譯在附錄中的解釋.然而,很多雙關的雙重語義在譯文中有所流失,譯者或只譯出了其表層語義,或只譯出了其深層語義.筆者認為,涉及重要雙關的翻譯時,如不能有效再現,加注說明還是必要的,這也是誠于作者、信于原文的一種表現.比喻的翻譯要盡量再現原文中的喻體意象,對于比喻中的相似點,譯者要根據需要,或再現以增強譯文的表現力,或隱藏以增大譯文的含意度.

修辭詩學的英譯研究主要包括小說書名中的修辭原型、敘事話語和文體風格.《紅樓夢》書名包含了三個相互關聯又相對獨立的修辭原型,即紅、紅樓和夢,分別對應于生命之美的挽歌、貴族家庭的挽歌和塵世人生的挽歌.楊譯較好體現了小說書名中的修辭原型,特別是其對紅的處理.從修辭原型的再現而言,建議采取意象并置的陌生化方法把書名譯為Red Mansion Dream,形成類似的(((/)/)/)語義關系.話語中視角的英譯要體現出敘述人稱的合理性與一致性,人物視角還要再現出人物視角和思維風格的標志性詞匯.人物話語/思想呈現方式的英譯,譯者既要如實再現(尤其是重要人物的重要話語),又要善于根據具体語境對各種呈現方式進行合理轉換.對于詩歌文體的英譯,楊譯一般照本宣科,意義傳達比較準確;霍譯力求嚴格押韻,有時為了韻律不惜調整原文的意義.霍譯偶爾還把原文的敘述文體轉化為詩歌文體,增加了譯文的審美性和藝術性.針對風格而言,霍譯大量運用整合補償,使譯文風格整體上呈現出趨繁的傾向(相對原文和楊譯).加注補償也許能化解這一矛盾,并且更能體現深度翻譯的理念.

修辭哲學在此主要指修辭話語的哲理內涵,反映了說寫者的世界觀、人生觀、價值觀、審美觀等.修辭哲學的英譯研究主要包括對立修辭、女性修辭和俗語修辭.翻譯時,唯有透徹理解才能準確表達.整體而言,各家譯文皆有優劣之處,評論時需具体問題具体分析,特別是對立修辭.楊譯的有無對立比較準確,霍譯的好了對立趨于完美,尤其是《好了歌》的翻譯.小說中的女性修辭是作者崇陰(女)抑陽(男)傾向最重要的修辭化表述,在封建男權社會具有深刻的思想性與強烈的顛覆性.賈寶玉的女性觀是“處女崇拜”而不是泛泛的女性崇拜,翻譯時一定要體現出女兒(girl)與女人(woman)或整個女性(female)的區別,注意措辭的一致性以及與男性的對比.俗語修辭的英譯要盡量體現出一定的俗語性,如韻律優美、形式對稱、語言簡潔、思想深刻等.敘述話語中的俗語修辭很多具有“雙聲語”的性質,譯者應分辨出作者的態度.另外,譯者也要充分了解俗語的起源與演變,唯有如此,方能準確譯之.

修辭技巧和修辭詩學主要體現了小說的藝術性,修辭哲學則主要體現了小說的思想性.不管是以藝術性為主導還是以思想性為主導的紅樓譯評都可能或多或少涉及廣義修辭學的三大層面.紅樓譯評中常見的是以原文為基點的原文―譯文對照式修辭批評,本研究亦然.筆者在此提出了把譯文視為獨立文本的修辭批評,照顧了譯者的“創造性叛逆”.文學翻譯批評屬于或然性領域,具有很強的主觀性,分歧最多,非常適合進行論辯.筆者基于英國圖爾明的實用論辯模式,提出了一個基于雙主體互動的論辯修辭模式,包括共同的事實以及各自的理由、主張等,并以洪濤在紅樓譯評中的后設批評對之進行了分析.針對文學翻譯,筆者提出了誠信之標準.所謂誠信,指誠于人和信于文,前者表現為主體間性,后者表現為文本間性和文化間性.修其內則為誠,修其外則為信,誠于內則必信于外.誠信不僅可作為文學翻譯的標準,亦可作為文學翻譯批評以及論辯修辭的標準,其本身的內部張力增加了其作為標準的彈性.誠信標準體現了以對話與和諧為主要內涵的“間性”時代精神.

紅歌賞析論文范文相關參考屬性
有關論文范文主題研究: 紅歌賞析類論文范文 大學生適用: 5000字函授畢業論文、10000字研究生畢業論文
相關參考文獻下載數量: 41 寫作解決問題: 如何寫
畢業論文開題報告: 論文任務書、論文題目 職稱論文適用: 職稱評定、中級職稱
所屬大學生專業類別: 紅歌賞析專業 論文題目推薦度: 優質紅歌賞析論文范文選題

廣義修辭學視域下的《紅樓夢》英譯研究整體上屬于紅樓譯評的范圍,本研究有很多論題的探討還遠非深入,也有很多論題只是點到為止或根本無暇涉及.這就為后續研究提供了廣闊的空間,特別是紅樓譯學的健康發展與翻譯修辭學的系統構建.

第三篇紅歌賞析論文范文模板:全球化背景下貴州苗族音樂傳播研究

本文研究的問題來源于當代貴州苗族音樂的傳播實踐,研究起點是其傳承策略的封閉性和傳播策略的現代性.研究的構想與基本思路是:在田野調查的基礎上,運用多學科綜合分析的方法,全面梳理貴州苗族音樂當代傳播的現狀,并深刻揭示其現代性特征,同時,通過對不同群體不同觀點的深度訪談和問卷調查,揭示其關于貴州苗族音樂傳播的不同價值觀,以此進一步提出全球化背景下貴州苗族音樂傳播的文化策略和行動策略.本文主要的理論來源包括文化全球化理論、后現代文化、文化傳播、文化生態、人類學、教育學、文化產業、苗族文化研究等.

具体來講,主要包括以下幾個章節:

第一章簡要地梳理了貴州苗族音樂的文化空間結構及其研究歷程,對傳承與傳播兩個概念進行了較為詳細地比較與辨析,并在此基礎上提出了全球化背景下貴州苗族音樂傳播研究的幾個主要問題.

第二章主要研究全球化背景下貴州苗族音樂的民間自然傳播,包括“民間自然傳播的歷時性梳理和功用概述”、“苗族音樂‘代際傳播’的行為方式與個案調查”、“苗族音樂‘族際傳播’的行為觀念與個案調查”以及“貴州苗族音樂民間自然傳播的挑戰”四個部分.

第三章主要研究全球化背景下貴州苗族音樂的現代媒介傳播,包括“貴州苗族音樂創作傳播及個案分析”、“貴州苗族音樂表演傳播及個案分析”、“貴州苗族音樂文化原生態推介”以及“貴州苗族音樂現代媒介傳播的價值與現代性癥結”四個部分.

第四章主要研究全球化背景下貴州苗族音樂的學校教育傳播,包括“20世紀下半葉貴州苗族音樂學校教育傳播”、“21世紀以來貴州苗族音樂學校教育傳播”、“貴州苗族音樂學校教育傳播的現代性悖論”三個部分.


[selfurl]

第五章主要采用文獻研究、問卷調查和個別訪談的方法梳理和探討貴州苗族音樂傳播的地方策略和社會輿論,包括“貴州苗族音樂傳播的地方策略與新聞導向”、“青年學生群體社會輿論的問卷調查”、“文化學者群體社會輿論的深度訪談”三個部分.

第六章為全球化背景下貴州苗族音樂傳播的文化策略和行動策略的探析.其中文化策略包括“價值判斷的文化自覺觀”、“研究策略的文化全球觀”、“信源策略的文化主體觀”、“信道策略的多層分級觀”、“解讀策略的文化相對觀”、“交流策略的主體間性觀”、“產業策略的文化生態觀”.行動策略則主要研究了以下五個方面:1)以“合目的、合規律”的生產實踐維護貴州苗族音樂文化生態;2)從“元素型”轉向“文化型”的貴州苗族音樂創演傳播;3)回歸民間主體性行為,重構貴州苗族音樂的“原生態”推介;4)以“交往理性”重構貴州苗族音樂當代教育傳播體系;5)以“主體選擇”策略重構貴州苗族音樂保護體制.

第四篇紅歌賞析論文范例:大連音樂文化生態研究

東西方“四色文明”碰撞、交融,南北夏夷八方諸族文化匯聚、共生,共同孕育形成了時空二維交匯下的大連音樂文化生態環境.以“闖關東”為主體人群而行成的“海南丟”文化,雖然文本文化的積淀厚度相對單薄貧弱,但卻擁有并創造了屬于“海南丟”文化人群所特有的豐富、多姿、多彩的口傳音樂文化.

承載著歷史的沉重與民族艱難的“海南丟”們,在大連這樣一個特殊的“四色文明”時空二維場域之中,變艱辛為安適,化苦痛為力量,以微笑面對苦難,載歌載舞,盡情狂歡,使得儒家禮樂文化濡染、浸潤、教化下而蟄伏的音樂性(“繆斯的本能”),被滋養著、哺育著,被喚醒,煥發出審美超越的光芒,彰顯出人性復歸的原始生命魅力,凝結成大連人“苞米面肚子,料子褲子”的審美理想,形成了對審美人生的自覺追求,完成對物質和生命的有限性的審美超越和復歸的統一.

在大連這方視聽文化和口傳文化肥沃豐厚的土地上,在“現在”、“現成”的審美時空場域之中,審美主體感知“一觸即覺,不假思量計較”之“顯現真實”的在場之美,使得精神得到了解放,情緒得到了渲泄,情感得到了高揚,感受“華奕照耀”,體驗“動人無際”的音樂藝術審美.

優良的口傳文化視聽藝術氛圍,肥沃的群眾文化藝術土壤,形成了大連良好的音樂教育文化生態環境和群眾社會藝術氛圍,為孕育、培養與造就鐵源、秦詠誠、谷建芬、徐沛東、潘兆和與鄭冰等優秀大連作曲家以及大批的演唱家和演奏家奠定了最初的音樂文化基因生態環境的基礎,并使之成為了“藝術重鎮”和孕育音樂家的搖籃.大連場域之外廣闊的自然地理與社會人文環境所營造的文化生態環境和藝術氛圍的熏染與濡化,是使這些大連音樂“雛鷹”逐漸蛻變,化蛹成蝶,并最終成長為展翅翱翔天宇的音樂“雄鷹”的充分的外部環境.

第五篇紅歌賞析論文范文格式:鄭文焯生平心曲發微

鄭文焯作為「晚清四大家」之一,學界對其研究的主要關注視角集中在其詞與詞學理論之上,而對於其生平思想、心躋的研究卻遠為枯少,這主要就是由於除了詞與詞學以外的文獻資料較少被注意和運用所致.本文從匯集、搜錄鄭氏的詩詞、信札、書畫題跋以及圖書館所藏其批校書籍和相陰稿抄本等諸般資料入手,立足於文學作品與文獻的引徵、披露,全面發皇其生平事躋和心曲的關鍵點面,以期對中國近代文學與思想研究有所貢獻.

本文第一章主要考察鄭氏生平三佃未有確論的疑案,通遇發掘材料以及解讀新見證據,逐一且遞進地做出分析與論述,試圖闡明其在身世與履歷方面的心態.第二章以鄭氏九次參加造士考試為論述之主題,對此進行時期劃分和詩文印證,次序解析其科舉歷程中的情緒和思想.在第三章中,則依靠鄭氏自己及其交遊者的文字材料,簡要梳理并概括出其半生的江南旅幕生涯中幾個顯著的心理要素,發明其對幕僚職業、精神榜樣和江南地域所具有的情結.第四章為本文研究重點,結合文獻鉤沈與文本解讀,詳細尋繹鄭氏對待時政的觀念演化過程,在文學作品上著重提點此前被人忽視或詮釋不夠的詩詞,在文獻材料上進行釋讀與內容考證.最末第五章,建構於大量散見文獻材料及拍賣會所出之鄭氏書信文字和書畫題跋的基礎,對其在清亡之后的民國生活概況造行細緻的述評,全面展現其晚年意緒.

鄭文焯的生平心曲,是中國近代社會傅統文士心理的縮影,既具有代表性,也呈現出很多獨特性.本文對此造行紹介、闡述、論評和探微,意在不僅作文學與文獻的研究,也在思想意識的層面進行個案與群體的勾摹,以成其深者.

主要論述了紅歌賞析論文范文相關參考文獻文獻.

紅歌賞析范文

1、巧用妙招讀懂紅歌

2、花甲老漢紅歌喚醒檀物子

3、唱響紅歌慶新春

4、發揮初中音樂課堂的“紅歌”效應,營造和諧校園環境

5、音樂在社會中的力量——唱響紅歌贊嘆音樂的力量

6、岳飛《滿江紅》原文 岳飛滿江紅原文賞析

陕西11选5开奖结果走势图表